Menu
Woocommerce Menu

30天玩转法语:你是在逗我吗?(内附学习资源)

0 Comment

1、Bonjour de France

前些天我看到一个帖子:《30天玩转法语,你也可以!》。

Quick access for myself

谷歌翻译
法语助手
Journal en français
facile
News in Slow
French
Francais
Authentique,慢速广播
TV5monde的tcf小测

图片 1

现在的标题党已经如此猖獗了吗?我在心里默默地翻了个白眼,回想了学习法语的一路,觉得有必要说点什么,让大家知道:法语,真的不简单

Preface

  1. Part of the content in “>” section drawn on from RFI Journal en
    français facile
    , videoes of youtubers

Bonjour de
France是一个学习法语的教育网站。网站包括法语免费课程,在线练习和游戏。

如果说要学一门外语,那么法语真的是不二选择。等你接触了法语,你就知道为什么大家都说法国是浪漫之都,法语是世界上最优美的语言了。等你驾驭了法语,你就能明白法国人对自己民族语言与生俱来的那种自豪感是从何而来了!

说给自己的

  • 日积跬步,每日一学,不可贪心
  • 复习熟词(无上限)(加粗)
  • 学习生词(3)句式(1)语法(1)(粗略控制上限)

 

关于网上黑法语的帖子,什么吐痰,什么呕吐的,人家有名字的,那叫“小舌音”!我真的要在这里说一句公道话:法语真的很优雅,很好听!

Reference

  • 法语动词变位:第三组动词变位规则及练习

2、Learn French

专业学习法语的时候,我们在语音学习阶段就花了一个月,每天课上学,课后练。法语有28种时态,事情发生的顺序非常清楚。每个动词有八个人称,每个时态都有变位。初学的时候,你不是在背变位,就是背变位背到失声。

Nov.27 2017

图片 2

法语音素

学习课本

课外的话多学工作、聚会、食物这3个话题的内容

Learn
French是一个无需花费过多时间来学习法语的网站。网站提供初学者免费在线直播课程,以及学习如何说出良好口音的法语。

语音阶段最好要找老师带,你看网课的时候,很多音你以为自己发对了,其实差了十万八千里。法语的发音规则几大页,你3天3夜也记不完,所幸也不用全部死记硬背,单词读多了,自然就能掌握。

复习动词变位

finir,jeter,envoyer,ennuyer,payer,造句,用不同时态、变位

  • Finir
    老师要求所有人10分钟完成演讲。我觉得最好是我们每人2分钟来完成自己的部分。最后一个人4分钟外加完成一个总结。上回有一组的同学完成演讲超过了10分钟,在他们还在完成时,老板就打断和批评了。所以明天我们将10分钟以内完成,尽可能快,ok?
    Vous的变位另外记。
    Le patron a demandé que tous les ?? finissent le discours en 10
    minutes. Je pense que le meilleur est que nous tous le finissons
    dans 2 minutes et le personne dernière le finit plus un résumé dans
    4 minutes.
    —–x
    La dernière fois qu’un groupe de collègues a fini ses discours plus
    de 10 minutes, le patron les a interrompus et les a critiqués
    pendant qu’ils étaient encore finis finissaient.
    Donc demain nous leur finirons dans 10 minutes aussi vite que
    possible.. ok?

    • 问题1:finir 和 compléter 和 terminer 语义的区别
    • 问题2:十分钟内,用en还是dans
    • 问题3:leur 用对了么
    • 问题4:一组人接的变位是第几人称?单数复数?
    • 问题5:étaient encore finis 还是 finissaient?
      fini 是瞬间动词,所以不能用未完成时?
    • 问题6:aussi vite que 这样对?
    • 知识点
      • chacun 的变位看后面接的词

 

法语的发音阶段很重要!非常重要!一旦掌握,今后看到任何法语单词,你一个也不认识,却还是能很优雅准确地读出来

代词 – J’ADORE ÇA and JE L’ADORE

一言以蔽之:ça是泛指,leur是特指

3、Le Point du FLE

要了解法语,就期待我接下去的文章吧!国庆期间会为大家开一个全方位走近法语的帖子~

直接宾语人称代词练习

做《全新版法语语法xxxx 初级》,第二题:用POD回答问题。
我的答案是:

  1. Est-ce que tu écoutes la radio tous les matins?
    Oui,je l’ecoute.
  2. Est-ce que vous regarderez le match à la télévision?
    Non, je ne le regarde pas à la télévision.
  3. De votre chambre d’hôtel,est-ce que vous verrez la mer?
    mer
  4. Est-ce qu’il accepte les critiques?
  5. Est-ce que tu aimes les bandes dessinées?

做错了2,3

图片 3

今天我就给大家推荐几款适合不同程度学习者的APP,收好不谢!

首先,初学者!

Nov.26 2017 周日(planned)

Le Point du
FLE是一个为法语教师提供丰富资源的网站。网站提供课程计划和活动,以及实践用户学到的东西。

法语初学者必备APP

听力无文本 – News in Slow French #352 – Learn French through current events

听写:

 

·
法语助手:
任何法语学习者都装过的!非常好用,动词变位一览无余!词库也很强大,可以下载le
Robert和很多不同的法法词典。不过初学者就用基本的法汉词典,妥妥的够啦!

听力理解 Séisme en Équateur

只听前3段

4、FluentU

·
法语背单词
:这个APP里的词书不多,但作为初学者,里面的词汇都是很常用很基础的,完全够用!

Nov. 25 2017

图片 4

·
每日法语听力
:用过的都说好!里面天文地理,军事人文一应俱全,选择适合你难度的听力材料,每天睡前听上几个,很助眠的。重要的是,它有闹钟叫醒的功能,设置之后,每天你都可以被世界上最好听的语言叫醒哦!想想就幸福吧!

Learn French – French Listening Comprehension – At a French Bookstore

Une dame demande un renseignement au libraire
Quel livre voulait voir la dame
Excucez-moi, je voudrais jeter un oeil sur ce livre sur cette
étagère.
Quel livre voulez-vous?
Le livre sur les voitures
Un moment, s’il vous plaît. Celui-ci?
c’est ça
et voilà

  • une étagère,(生词)= en,shelf;
  • demander qch à qn
    demander que
    (?) demander de inf. 存疑,留待更新
  • vouloir
    正反顺序都得记,不然反应不过来。比如:
    vous voulez, voulez-vous
    变位也要记,目前觉得常遇到的:
    veux, voulez, voudrais, voudrait,voulais,voulait
    口诀:结尾s常跟我或你,t跟第三者,le改dr-ai条件,le改 lai 过去。
    但是说和听的时候怎么准确区分时态呢?(存疑)
  • un renseignement,ɲ的发音更接近元音,或者是gne的e发音了
  • le libraire 书商
  • jeter un oeil,读起来像 [en, a noise]
    听力里的是礼貌说法,主要记原形,来跟 voulait 的搭配,
  • 指示词
    包括了指示形容词 les adjectifs 和 指示代词 lespronom
    démonstratifs。这里遇到的是形容词
    总结概括就是,ce, cette, ces 阳阴复。cet
    接开头发元音的名词。后面加ci和là表示这那
    。英语里的 this, that,
    these, those
    另外指示代词有:
    celui, celle, ceux, cellex. 所以重点记得 celui 是法语版的阳性 it
    即可

解说词里识别au成了ou,也是我容易出现的问题
没听出答案,因为听到voiture的时候把它和vehicle搞混了。另外刚刚vehicle也忘记怎么拼了,哎。

FluentU是一家学习汉语,西班牙语,法语,英语,德语,日语的网站。网站通过现实世界影片来为用户提供语言学习。

几个我已经卸载了的APP:

Weekly French Words with Lya – Negative Adjectives

triste, difficile, laid, sale, cher,
La pluie me rend triste
Apprendre le français n’est pas difficile
Cet endroit est vraiment laid
Mes vêtement sont sales
Ce sac est cher

加粗的句子节奏非常不一样,但是又很顺
français阳性和阴性的意思不同。

 

法语角

Nov. 24 2017

Journal en français facile 23/11/2017 20h00 GMT;听到1分25秒

Aurélien Devernoix Bonsoir à toutes et à tous, il est 21h à Paris, 20h
en temps universel… l’heure de votre Journal en français facile. Et
à mes côtés ce soir, Zéphyrin Kouadio, bonsoir Zéphyrin.

Zéphyrin Kouadio Bonsoir Aurélien, bonsoir à toutes et à tous !

AD : Une explosion a probablement eu lieu à bord du sous-marin
argentin San Juan, disparu depuis 8 jours.
L’hypothèse est
désormais privilégiée par l’armée après l’étude approfondie
d’un bruit enregistré dans la zone où le bâtiment a disparu.

  • disparu,消失;分词;
    是现在分词还是过去分词呢?

    • 消失了8天,法语里不说 for 8 days,而是说 since 8 days
  • une explosion 爆炸

  • a eu lieu (复合过去时)
    原形:avoir lieu

  • 复合过去时,参考:豆瓣-复合过去时和未完成过去时;(拓展 –
    复合时态详解(一))
    很好的对比例子:Il lisait les journaux quand je suis
    entré,当我进来时他在读新闻

  • un lieu,les lieux

  • est privilégiée
    原形:privilégier
    CN,赋予特权给予优惠;
    EN,favoured,given priority;
    第一组动词的变位

  • où le bâtiment a disparu
    disparu
    原形:disparaître [disparεtr]
    第三组动词(参考)
    以 tre 结尾有 mettre 和 paraître
    两种变位法,属于第二种。学习过的类似词还有:connaître,在复合过去时第三人称为
    il a connu。

AD : Les organisations humanitaires attendent toujours la
réouverture du port d’Houdeida et de l’aéroport de Sanaa au Yémen.
Réouvertures promises hier par l’Arabie Saoudite pour venir en aide
à la population civile menacée par la famine
.

  • Les organisations humanitaires
  • attedent
    原形:attendre
    这个词的变位规则比较怪,不像第三组里面以dre结尾的那2种变位的词,也不像re结尾的;部分变位像tre结尾的动词
  • pour venir 是经常听到的一组词
    venir = come
    此处 en
    指代??,参考:[1],
    不是特别懂这里的 en 的指代
    更新:不是指代,是短语,venir en aide,意思类似于 come to
    help/assist

ZK : Et puis cet exploit médical réalisé en France : la greffe de
peau sur un homme brûlé à près de 95%. Le patient partait avec un
atout : son frère jumeau a fourni les greffons.

  • Et puis,
    cn,然后;
    en,then;
    跟 plus的区别是?
    puis
    就是指时间上的之后,或者空间上更远的东西,或者逻辑上在已讲述的内容之外继续附加的东西;
    plus 就是程度更深;

  • 存留疑问:cet exploit médical réalisé en France
    这一堆就是一个名词吗?

5、Blagues Carambar

这个APP里的内容与《每日法语听力》类似。板块多种多样,各取所需,有很多适合初学者的听说读写资料。但是除了新闻,其他板块好像都没有更新。所以学到中级的时候,就可以视情况放弃这款APP啦!

图片 5

法语进阶学习者

Blagues
Carambar是一个法语笑话网站,它也是学习法语必不可少的教材网站,很多人都说幽默是外语最难学的东西。

进阶学习者

 

可能因为我个人对时政感兴趣,上面全是看新闻的APP。法国的报纸是按照政治派别来分的,我我们常涉及的有以下媒体:

La Gauche(左派):Le Nouvel Observateur、 Liberation

Le Droit(右派):Le Figaro

L’Anarchiste(无政府):Le Canard Enchaîné

主流媒体当中观点相对客观的有:Le Monde、L’Express

6、La
Connasse

但这些APP里也并不都是严肃的政治新闻,一样有一些娱乐花边新闻,不管看什么文章,都对法语学习有很大帮助。

图片 6

我最喜欢的是France Info 和 Le
Figaro
是,前者是法国的有声电台APP,每天实时转播,公车上,地铁上,我最喜欢开这个APP,有时候会进行跟读。Figaro的界面非常简洁,很舒服的蓝色。文章排版也让人舒服,更新速度一流!

如果法语中级者想要探索法国文化和接触法国学生的话,可以上私营电视频道Canal+频道La
Connasse。

Le Point 和 Le Monde
也是不错的新闻APP,可以比较之后选一个留下,我是会时常比较着看。毕竟一件事在不同的报社,肯定会有不同的角度和看法。多学习,才能更全面了解事件本身,进而形成自己的见解。

 

20 Minutes le
journal
是杂志。这个据说是法国人在地铁上看的杂志。因为篇幅短小精悍,20分钟就可以基本浏览一遍,如果你有VPN,这个可以早早看起来,很不错,还可以学到排版知识哦~

7、VDM

进阶学习者

图片 7

每日法语听力法语助手是贯穿法语学习全过程的。

VDM是一个学习法语俚语和成语的网站,网站由FML创立。

TV5Monde是法国的电视转播。可以看些视频,没有字幕,很锻炼人哦~

 

维基百科调成法语模式,就是无所不知的法语版度娘啦!重点是这个不用翻墙!不用翻墙!

8、Le Canard Enchainé

推荐几部法剧

图片 8

与其追那些不切实际的泡沫剧,倒不如追点法剧顺便练练听力呢。刚开始会很艰难,因为法国人说话在飞,简直就是初学者的灾难!

Le Canard Enchainé是为了法语高级者提供的一个提高法语口语的网站。

1.Bref

Bref…

这部剧的语速奇快,你能听懂就真的真的入门了!和papi的视频很像,吐槽风格~

每集只有几分钟,比papi还短,追起来可不累哦~

  1. Un garçon,une fille

这部剧是发生在这对小夫妻之间的故事,喜剧片,很有趣,已经好几季了,可以追~

3. Fais pas ci, fais pas ça

喜剧。法国France
2广播公司一部电视剧,于2007年09月首播,布鲁诺·萨拉曼和伊莎贝尔·杰利纳斯主演。

还有几部:Engrenages (推理剧)、les revenants
魂归故里,我胆小,并没看过,喜欢这类剧的可以追,看过的反馈都还不错哦~

分享一段文字,前些天刚看的书

译文见下方段落

“珍惜机会吧,孩子们,你们生活在说着世上最美语言的国度里。法语就是你的归属,学习她,创造她,她将是你们最亲密的挚友”,看到这里的我真的有热泪盈眶的冲动,能与法语为伴,我从不后悔,也绝不后悔!

从你决定学法语的那一刻起,就注定你要和她纠缠一生。不要妄想30天就能学会法语,但一步一步,慢慢来,法语不会亏待你!

我在网盘里装了一些适合初学者的电子书:小王子、拉封丹寓言、淘气包小尼古拉、悲惨世界(儿童版),一份动词变位规则整合,一本语法书电子版。

这是链接: 密码:rsfa

法语原版电子书的资源我有上百本,但不适合初学者的你,有需要再说吧~

希望你喜欢法语!

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图